Verstappen’s Formule 1-overwinning in Japan: internationale persrecensies

Verstappen’s Formule 1-overwinning in Japan: internationale persrecensies

Max Verstappen pakte zondag zijn 13e overwinning van het seizoen vanaf pole position op het Suzuka Circuit. Hij hielp Red Bull ook in zijn eentje het World Constructors ‘Championship vroegtijdig te winnen. De internationale pers schrijft:

Groot Brittanië

“de zon”: “De overwinning van de Formule 1-ster in Japan markeerde een terugkeer naar manieren om te winnen.”

“dagelijkse mail”: “Is wraak het beste koud? En van wat we in Japan hebben gezien, gelooft Max Verstappen niet in die slogan. Nee, dit was extreme wraak. Op het hete asfalt bij Suzuka, Verstappen, zoals bij een tiental andere gelegenheden dit seizoen, maakte zijn tegenstanders tot een hel.”

“Wachter”: “Max Verstappen won de Grand Prix van Japan met een sterke drive voor Red Bull, waarmee hij de constructeurstitel voor zijn team veroverde en vrijwel de race voor de coureurstitel bepaalde.”

“De Telegraaf”: “Max Verstappen is nu een stap dichter bij het behalen van een WK-hattrick door terug te keren naar het winnen van de Japanse Grand Prix en het World Constructors’ Championship voor Red Bull te claimen.”

“de zon”: “Tot het uiterste!” Met zijn overwinning in Japan keerde de Formule 1-ster terug naar manieren om te winnen.

Spanje

“Marka”: “Verstappen pakt alles en staat op de drempel van de titel.”

“Sportwereld”: “Max Verstappen heeft iedereen verbaasd. Opnieuw had hij dit jaar geen rivaal.

“geestig”: “Verstappen geeft Red Bull vleugels.”

Italië

“Corriere dello Sport”: “Verstappen en Red Bull domineren de Formule 1: zesde constructeurstitel baart Ferrari zorgen.”

“Gazzetta dello Sport”: “Verstappen was vanaf het begin lastig.”

READ  Nederlandse coach Louis van Gaal gediagnosticeerd met kanker Sport

“Tuttosport”: “Een overwinning voor Verstappen en een titel voor Red Bull. Ferrari valt tegen.”

“De Republiek”: “Verstappen rijdt alleen tegen zichzelf. Zijn auto is een ruimteschip waar geen enkele rivaal het hoofd aan kan bieden. Singapore is een wond die snel geneest. Verstappen is onoverwinnelijk.”

“Geen Stampa”: “Max Bull: Verstappen keert terug naar succes. Hij spant zijn spieren en bewijst dat hij weer de oude Supermax is. Dankzij hem is Red Bull nu al wereldkampioen.”

Frankrijk

“L’Equipe”: “In het land van de rijzende zonnen was Verstappen keizerlijk en liet hij zijn tegenstanders alleen maar kruimels achter.”

Oostenrijk

“Kronen Zeitung”: “Formule 1-wereldkampioen Max Verstappen sloeg terug tijdens de Grand Prix van Japan en overhandigde Red Bull hun tweede opeenvolgende constructeurskampioenschapstitel.”

“koerier”: “Met krachtvertoon in Japan wint Max Verstappen de constructeurstitel voor Red Bull.”

Holland

“De Telegraaf”: “Max Verstappen hoeft zijn stem niet eens te verheffen.”

“AD.nl”: “Red Bull is voor de zesde keer wereldkampioen constructeurs. Na een feilloos optreden van Max Verstappen tijdens de Grand Prix van Japan is het Oostenrijkse raceteam onverslaanbaar. De zege van de Nederlander was overmacht. Een derde titel voor Verstappen is slechts een kwestie van tijd.”

Zwitserland

“Landschap”: “Een vakantie voor Red Bull Honda met een keerzijde: Max Verstappen’s dominante dertiende WK-overwinning van het seizoen en een zesde WK-titel voor teams zitten vol vertrouwen in het verschiet. Maar de Bulls lieten de hoofden rood kleuren toen ze hun tweede coureur, Sergio Perez, meebrachten. , terug de baan op in ronde 40, 26 ronden uit elkaar.

Tags Anzeiger: “Verstappen wint voor de dertiende keer dit seizoen en stelt de constructeurstitel veilig voor Red Bull. Maar het belangrijkste om over te praten is Sergio Perez.”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *