Bridgeton: Netflix Review: Romantiseert seizoen 2 het kolonialisme?

Seizoen 1 “Bridgerton” werd al snel een van de grootste hits op Netflix. En ook het tweede seizoen, dat eind maart in première ging op de streamingdienst, is erg populair. Inmiddels zijn er echter ook steeds meer kritische stemmen die iets te zeggen hebben over het plot van de nieuwe afleveringen. Een cruciaal punt van wrok is het verhaal van de Indiase familie Sharma, die in de jaren 1820 van Bombay naar Londen verhuisde om een ​​echtgenoot te vinden voor de jonge Edwina (Charithra Chandran, 25).

Zo stelt hij in een artikel van journalist Defne Solani in “Vice India” dat de gevoelige kwestie van de Britse koloniale politiek “volledig genegeerd” wordt en dus op een zeer romantische manier wordt gepresenteerd. “Voor een land dat verwoest is door koloniale overheersing, lijkt het bijna een grap dat ons koloniale verleden verborgen is.” Solani vervolgde: “Het gebrek aan representatie van ‘onze schok en onze geschiedenis is een beetje pijnlijk’.”

Onnodige fouten

Ze begrijpt dat Bridgeton bedoeld is om te ontsnappen aan de realiteit en hecht bewust niet veel belang aan historische nauwkeurigheid. Daar hadden de makers echter meer moeite voor mogen doen. Alleen Sharma’s achternaam wordt voortdurend verkeerd uitgesproken, waarbij veel Twitter-gebruikers al kritiek hebben en andere voorbeelden geven. De serie combineert ook perfect verschillende gebruiken, zelfstandige naamwoorden en woordenschat uit Noord-, Zuid-, West- en Oost-India.

READ  Hertogin Meghan en prins Harry vechten tegen slechte crisisgeruchten

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *